transcribing
Apr. 2nd, 2008 12:58 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Ok so I'm definitely going crazy.
I was reading
amara_m's complaint about there not being a transcript of SPN 2x20 "What is and what should never be" and I somehow decided that I'm going to do that.
So now I'm 5 minutes into the ep and already have a 5 page transcript.
*argh*
Eta: Ok, so I actually did it. I'm finished. It's not a hundred percent perfect. I think I'll edit tomorrow.
I was reading
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-syndicated.gif)
So now I'm 5 minutes into the ep and already have a 5 page transcript.
*argh*
Eta: Ok, so I actually did it. I'm finished. It's not a hundred percent perfect. I think I'll edit tomorrow.
no subject
Date: 2008-04-02 06:38 pm (UTC)well,. good luck with it.
no subject
Date: 2008-04-02 07:21 pm (UTC)But I'm finished anyway, wasn't that hard, although I have some problems to understand Jensen sometimes.
no subject
Date: 2008-04-02 07:32 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-03 06:36 am (UTC)Aber man merkt wenn man eine Szene mehrmals anschaut, dann sind die Wörter plötzlich da. Am schwierigsten sind aber so Umgangssprachliche Sachen, wo wir Nichtmuttersprachler unsere Probleme haben.
no subject
Date: 2008-04-03 08:01 am (UTC)no subject
Date: 2008-04-03 11:29 am (UTC)Ich hab mir so zum größten Teil mein Englisch beigebracht, und mich von ner 5 auf ne 2 (und dann zum Englischstudium) hochgearbeitet *g*
no subject
Date: 2008-04-03 04:50 pm (UTC)